Yes, the question above translates into English as "Did you have a clown today for breakfast?"
Of course, the phrase "einen Clown frühstücken" is an idiom and has a figurative meaning.
But the phrase can have several different meanings. It can refer to someone who isn't known to be funny but just made a joke. It can mean someone who is being inappropriately or unusually funny or silly.
More information can be found here:
- Linguee.de: einen clown zum frühstück haben
- MundMische.de: Clownflakes gefrühstückt
- MundMische.de: einen Clown frühstücken
- Redensarten-Index.de: einen Clown zum Frühstück gegessen / verspeist / gehabt haben
- Sprachnudel.de: einen clown frühstücken
- Wiktionary.org: einen Clown gefrühstückt haben
Are you going to use this phrase today? Post your comments below!